дезертир, Le déserteur, Русские солдаты, это обращение к вам

Le Déserteur, de Boris Vian 

Quand une chanson interdite en France jusqu’en 1962 est reprise en russe pour condamner la guerre de Poutine en Ukraine 

Produit et arrangé par E-Riser, Chant Daria Nelson, Composé en Février 1954

Le Déserteur se voulait un hymne antimilitariste au moment où la Guerre d’Indochine entrait dans sa phase la plus tragique, et où se profilait la Guerre d’Algérie, d’où un grand nombre de jeunes Français effectuant leur service militaire ne reviendraient jamais. Enjambant les pays et les époques, la chanson de Vian apparaît donc particulièrement adaptée alors que Vladimir Poutine engage sa jeunesse dans une guerre aussi injustifiée que cruelle contre le peuple ukrainien.

Написанная в феврале 1954 года Борисом Вианом, песня «Дезертир» стала негласным пацифистским гимном в момент, когда Индокитайская война вошла в самую трагическую фазу и война за независимость Алжира вот-вот начиналась. Множество французских солдат-призывников ушедших на войну, никогда не вернулись домой. Проходя сквозь страны и года, эта песня попадает точно в цель в наше время, когда Владимир Путин призывает юношей принимать участие в жестокой и необоснованной войне против украинского народа.

Auteur : entreleslignesentrelesmots

notes de lecture

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

En savoir plus sur Entre les lignes entre les mots

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture